Saturday, May 29, 2010

The practical way to Nibbana

In the discourse of the fruit of contemplative life, the Buddha showed us the practical way to attain Nibbana in this very life. He said thus:
There is the case, where the Buddha appears in the world. He teaches the Dhamma-the noble truth, and proclaims the holy life both in its particulars and in its essence, entirely perfect, surpassingly pure.

A householder or householder's son, hearing the Dhamma, gains conviction in the  Buddha Tathagata and reflects: 'Household life is confining, a dusty path. The life gone forth is like the open air. It is not easy living at home to practice the holy life totally perfect, totally pure, like a polished shell. What if I were to shave off my hair and beard, put on the ochre robes, and go forth from the household life into homelessness?'

So after some time he abandons his mass of wealth, large or small; leaves his circle of relatives, large or small; shaves off his hair and beard, puts on the ochre robes, and goes forth from the household life into homelessness.

When he has thus gone forth, he lives restrained by the rules of the monastic code, seeing danger in the slightest faults. Consummate in his virtue, he guards the doors of his senses, is possessed of mindfulness and alertness, and is content.
Virtuous
And how is a monk consummate in virtue?

Lesser section of virtue 

Abandoning the taking of life, he abstains from the taking of life. He dwells with his rod laid down, his knife laid down, scrupulous, merciful, compassionate for the welfare of all living beings. This is part of his virtue.

Abandoning the taking of what is not given, he abstains from taking what is not given. He takes only what is given, accepts only what is given, lives not by stealth but by means of a self that has become pure. This, too, is part of his virtue.

Abandoning uncelibacy, he lives a celibate life, aloof, refraining from the sexual act that is the villager's way. This, too, is part of his virtue.

Abandoning false speech, he abstains from false speech. He speaks the truth, holds to the truth, is firm, reliable, no deceiver of the world. This, too, is part of his virtue.

Abandoning divisive speech he abstains from divisive speech. What he has heard here he does not tell there to break those people apart from these people here. What he has heard there he does not tell here to break these people apart from those people there. Thus reconciling those who have broken apart or cementing those who are united, he loves concord, delights in concord, enjoys concord, speaks things that create concord. This, too, is part of his virtue.

Abandoning abusive speech, he abstains from abusive speech. He speaks words that are soothing to the ear, that are affectionate, that go to the heart, that are polite, appealing and pleasing to people at large. This, too, is part of his virtue.

Abandoning idle chatter, he abstains from idle chatter. He speaks in season, speaks what is factual, what is in accordance with the goal, the Dhamma, and the Vinaya. He speaks words worth treasuring, seasonable, reasonable, circumscribed, connected with the goal. This, too, is part of his virtue.

He abstains from damaging seed and plant life.

He eats only once a day, refraining from the evening meal and from food at the wrong time of day.

He abstains from dancing, singing, instrumental music, and from watching shows.

He abstains from wearing garlands and from beautifying himself with scents and cosmetics.

He abstains from high and luxurious beds and seats.

He abstains from accepting gold and money.

He abstains from accepting uncooked grain... raw meat... women and girls... male and female slaves... goats and sheep... fowl and pigs... elephants, cattle, steeds, and mares... fields and property.

He abstains from running messages... from buying and selling... from dealing with false scales, false metals, and false measures... from bribery, deception, and fraud.

He abstains from mutilating, executing, imprisoning, highway robbery, plunder, and violence.

This, too, is part of his virtue.
The Intermediate Section on Virtue
Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to damaging seed and plant life such as these — plants propagated from roots, stems, joints, buddings, and seeds — he abstains from damaging seed and plant life such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to consuming stored-up goods such as these — stored-up food, stored-up drinks, stored-up clothing, stored-up vehicles, stored-up bedding, stored-up scents, and stored-up meat — he abstains from consuming stored-up goods such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to watching shows such as these — dancing, singing, instrumental music, plays, ballad recitations, hand-clapping, cymbals and drums, magic lantern scenes, acrobatic and conjuring tricks, elephant fights, horse fights, buffalo fights, bull fights, goat fights, ram fights, cock fights, quail fights; fighting with staves, boxing, wrestling, war-games, roll calls, battle arrays, and regimental reviews — he abstains from watching shows such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to heedless and idle games such as these — eight-row chess, ten-row chess, chess in the air, hopscotch, spillikins, dice, stick games, hand-pictures, ball-games, blowing through toy pipes, playing with toy plows, turning somersaults, playing with toy windmills, toy measures, toy chariots, toy bows, guessing letters drawn in the air, guessing thoughts, mimicking deformities — he abstains from heedless and idle games such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to high and luxurious furnishings such as these — over-sized couches, couches adorned with carved animals, long-haired coverlets, multi-colored patchwork coverlets, white woolen coverlets, woolen coverlets embroidered with flowers or animal figures, stuffed quilts, coverlets with fringe, silk coverlets embroidered with gems; large woolen carpets; elephant, horse, and chariot rugs, antelope-hide rugs, deer-hide rugs; couches with awnings, couches with red cushions for the head and feet — he abstains from using high and luxurious furnishings such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to scents, cosmetics, and means of beautification such as these — rubbing powders into the body, massaging with oils, bathing in perfumed water, kneading the limbs, using mirrors, ointments, garlands, scents, creams, face-powders, mascara, bracelets, head-bands, decorated walking sticks, ornamented water-bottles, swords, fancy sunshades, decorated sandals, turbans, gems, yak-tail whisks, long-fringed white robes — he abstains from using scents, cosmetics, and means of beautification such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to talking about lowly topics such as these — talking about kings, robbers, ministers of state; armies, alarms, and battles; food and drink; clothing, furniture, garlands, and scents; relatives; vehicles; villages, towns, cities, the countryside; women and heroes; the gossip of the street and the well; tales of the dead; tales of diversity [philosophical discussions of the past and future], the creation of the world and of the sea, and talk of whether things exist or not — he abstains from talking about lowly topics such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to debates such as these — 'You understand this doctrine and discipline? I'm the one who understands this doctrine and discipline. How could you understand this doctrine and discipline? You're practicing wrongly. I'm practicing rightly. I'm being consistent. You're not. What should be said first you said last. What should be said last you said first. What you took so long to think out has been refuted. Your doctrine has been overthrown. You're defeated. Go and try to salvage your doctrine; extricate yourself if you can!' — he abstains from debates such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, are addicted to running messages and errands for people such as these — kings, ministers of state, noble warriors, priests, householders, or youths [who say], 'Go here, go there, take this there, fetch that here' — he abstains from running messages and errands for people such as these. This, too, is part of his virtue.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, engage in scheming, persuading, hinting, belittling, and pursuing gain with gain, he abstains from forms of scheming and persuading [improper ways of trying to gain material support from donors] such as these. This, too, is part of his virtue.
The Great Section on Virtue

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as: reading marks on the limbs [e.g., palmistry]; reading omens and signs; interpreting celestial events [falling stars, comets]; interpreting dreams; reading marks on the body [e.g., phrenology]; reading marks on cloth gnawed by mice; offering fire oblations, oblations from a ladle, oblations of husks, rice powder, rice grains, ghee, and oil; offering oblations from the mouth; offering blood-sacrifices; making predictions based on the fingertips; geomancy; laying demons in a cemetery; placing spells on spirits; reciting house-protection charms; snake charming, poison-lore, scorpion-lore, rat-lore, bird-lore, crow-lore; fortune-telling based on visions; giving protective charms; interpreting the calls of birds and animals — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as: determining lucky and unlucky gems, garments, staffs, swords, spears, arrows, bows, and other weapons; women, boys, girls, male slaves, female slaves; elephants, horses, buffaloes, bulls, cows, goats, rams, fowl, quails, lizards, long-eared rodents, tortoises, and other animals — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as forecasting: the rulers will march forth; the rulers will march forth and return; our rulers will attack, and their rulers will retreat; their rulers will attack, and our rulers will retreat; there will be triumph for our rulers and defeat for their rulers; there will be triumph for their rulers and defeat for our rulers; thus there will be triumph, thus there will be defeat — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as forecasting: there will be a lunar eclipse; there will be a solar eclipse; there will be an occultation of an asterism; the sun and moon will go their normal courses; the sun and moon will go astray; the asterisms will go their normal courses; the asterisms will go astray; there will be a meteor shower; there will be a darkening of the sky; there will be an earthquake; there will be thunder coming from a clear sky; there will be a rising, a setting, a darkening, a brightening of the sun, moon, and asterisms; such will be the result of the lunar eclipse... the rising, setting, darkening, brightening of the sun, moon, and asterisms — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as forecasting: there will be abundant rain; there will be a drought; there will be plenty; there will be famine; there will be rest and security; there will be danger; there will be disease; there will be freedom from disease; or they earn their living by counting, accounting, calculation, composing poetry, or teaching hedonistic arts and doctrines — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as: calculating auspicious dates for marriages, betrothals, divorces; for collecting debts or making investments and loans; for being attractive or unattractive; curing women who have undergone miscarriages or abortions; reciting spells to bind a man's tongue, to paralyze his jaws, to make him lose control over his hands, or to bring on deafness; getting oracular answers to questions addressed to a mirror, to a young girl, or to a spirit medium; worshipping the sun, worshipping the Great Brahma, bringing forth flames from the mouth, invoking the goddess of luck — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these.

Whereas some priests and contemplatives, living off food given in faith, maintain themselves by wrong livelihood, by such lowly arts as: promising gifts to devas in return for favors; fulfilling such promises; demonology; teaching house-protection spells; inducing virility and impotence; consecrating sites for construction; giving ceremonial mouthwashes and ceremonial bathing; offering sacrificial fires; administering emetics, purges, purges from above, purges from below, head-purges; administering ear-oil, eye-drops, treatments through the nose, ointments, and counter-ointments; practicing eye-surgery (or: extractive surgery), general surgery, pediatrics; administering root-medicines binding medicinal herbs — he abstains from wrong livelihood, from lowly arts such as these. This, too, is part of his virtue.

A monk thus consummate in virtue sees no danger anywhere from his restraint through virtue. Just as a head-anointed noble warrior king who has defeated his enemies sees no danger anywhere from his enemies, in the same way the monk thus consummate in virtue sees no danger anywhere from his restraint through virtue. Endowed with this noble aggregate of virtue, he is inwardly sensitive to the pleasure of being blameless. This is how a monk is consummate in virtue.

 Sense Restraint

And how does a monk guard the doors of his senses? 
On seeing a form with the eye, he does not grasp at any theme or details by which — if he were to dwell without restraint over the faculty of the eye — evil, unskillful qualities such as greed or distress might assail him. On hearing a sound with the ear... On smelling an odor with the nose... On tasting a flavor with the tongue... On touching a tactile sensation with the body... On cognizing an idea with the intellect, he does not grasp at any theme or details by which — if he were to dwell without restraint over the faculty of the intellect — evil, unskillful qualities such as greed or distress might assail him. Endowed with this noble restraint over the sense faculties, he is inwardly sensitive to the pleasure of being blameless. This is how a monk guards the doors of his senses.

 Mindfulness & Alertness

And how is a monk possessed of mindfulness and alertness? 
When going forward and returning, he acts with alertness. When looking toward and looking away... when bending and extending his limbs... when carrying his outer cloak, his upper robe, and his bowl... when eating, drinking, chewing, and tasting... when urinating and defecating... when walking, standing, sitting, falling asleep, waking up, talking, and remaining silent, he acts with alertness. This is how a monk is possessed of mindfulness and alertness.

Contentedness

And how is a monk content?
Just as a bird, wherever it goes, flies with its wings as its only burden; so too is he content with a set of robes to provide for his body and almsfood to provide for his hunger. Wherever he goes, he takes only his barest necessities along. This is how a monk is content.

Abandoning the Hindrances
Endowed with this noble aggregate of virtue, this noble restraint over the sense faculties, this noble mindfulness and alertness, and this noble contentment, he seeks out a secluded dwelling: a forest, the shade of a tree, a mountain, a glen, a hillside cave, a charnel ground, a jungle grove, the open air, a heap of straw. After his meal, returning from his alms round, he sits down, crosses his legs, holds his body erect, and brings mindfulness to the fore.

Abandoning covetousness with regard to the world, he dwells with an awareness devoid of covetousness. He cleanses his mind of covetousness. Abandoning ill will and anger, he dwells with an awareness devoid of ill will, sympathetic with the welfare of all living beings. He cleanses his mind of ill will and anger. Abandoning sloth and drowsiness, he dwells with an awareness devoid of sloth and drowsiness, mindful, alert, percipient of light. He cleanses his mind of sloth and drowsiness. Abandoning restlessness and anxiety, he dwells undisturbed, his mind inwardly stilled. He cleanses his mind of restlessness and anxiety. Abandoning uncertainty, he dwells having crossed over uncertainty, with no perplexity with regard to skillful mental qualities. He cleanses his mind of uncertainty.

Suppose that a man, taking a loan, invests it in his business affairs. His business affairs succeed. He repays his old debts and there is extra left over for maintaining his wife. The thought would occur to him, 'Before, taking a loan, I invested it in my business affairs. Now my business affairs have succeeded. I have repaid my old debts and there is extra left over for maintaining my wife.' Because of that he would experience joy and happiness.

Now suppose that a man falls sick — in pain and seriously ill. He does not enjoy his meals, and there is no strength in his body. As time passes, he eventually recovers from that sickness. He enjoys his meals and there is strength in his body. The thought would occur to him, 'Before, I was sick... Now I am recovered from that sickness. I enjoy my meals and there is strength in my body.' Because of that he would experience joy and happiness.

Now suppose that a man is bound in prison. As time passes, he eventually is released from that bondage, safe and sound, with no loss of property. The thought would occur to him, 'Before, I was bound in prison. Now I am released from that bondage, safe and sound, with no loss of my property.' Because of that he would experience joy and happiness.

Now suppose that a man is a slave, subject to others, not subject to himself, unable to go where he likes. As time passes, he eventually is released from that slavery, subject to himself, not subject to others, freed, able to go where he likes. The thought would occur to him, 'Before, I was a slave... Now I am released from that slavery, subject to myself, not subject to others, freed, able to go where I like.' Because of that he would experience joy and happiness.

Now suppose that a man, carrying money and goods, is traveling by a road through desolate country. As time passes, he eventually emerges from that desolate country, safe and sound, with no loss of property. The thought would occur to him, 'Before, carrying money and goods, I was traveling by a road through desolate country. Now I have emerged from that desolate country, safe and sound, with no loss of my property.' Because of that he would experience joy and happiness.

In the same way, when these five hindrances are not abandoned in himself, the monk regards it as a debt, a sickness, a prison, slavery, a road through desolate country. But when these five hindrances are abandoned in himself, he regards it as unindebtedness, good health, release from prison, freedom, a place of security. Seeing that they have been abandoned within him, he becomes glad. Glad, he becomes enraptured. Enraptured, his body grows tranquil. His body tranquil, he is sensitive to pleasure. Feeling pleasure, his mind becomes concentrated.

The Four levels of concentration
Quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful mental qualities, he enters and remains in the first jhana: rapture and pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought and evaluation. He permeates and pervades, suffuses and fills this very body with the rapture and pleasure born from withdrawal. Just as if a skilled bathman or bathman's apprentice would pour bath powder into a brass basin and knead it together, sprinkling it again and again with water, so that his ball of bath powder — saturated, moisture-laden, permeated within and without — would nevertheless not drip; even so, the monk permeates... this very body with the rapture and pleasure born of withdrawal. There is nothing of his entire body unpervaded by rapture and pleasure born from withdrawal.

This is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

Furthermore, with the stilling of directed thoughts & evaluations, he enters and remains in the second jhana: rapture and pleasure born of composure, unification of awareness free from directed thought and evaluation — internal assurance. He permeates and pervades, suffuses and fills this very body with the rapture and pleasure born of composure. Just like a lake with spring-water welling up from within, having no inflow from the east, west, north, or south, and with the skies supplying abundant showers time and again, so that the cool fount of water welling up from within the lake would permeate and pervade, suffuse and fill it with cool waters, there being no part of the lake unpervaded by the cool waters; even so, the monk permeates... this very body with the rapture and pleasure born of composure. There is nothing of his entire body unpervaded by rapture and pleasure born of composure.

This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

And furthermore, with the fading of rapture, he remains equanimous, mindful, & alert, and senses pleasure with the body. He enters & remains in the third jhana, of which the Noble Ones declare, 'Equanimous & mindful, he has a pleasant abiding.' He permeates and pervades, suffuses and fills this very body with the pleasure divested of rapture. Just as in a lotus pond, some of the lotuses, born and growing in the water, stay immersed in the water and flourish without standing up out of the water, so that they are permeated and pervaded, suffused and filled with cool water from their roots to their tips, and nothing of those lotuses would be unpervaded with cool water; even so, the monk permeates... this very body with the pleasure divested of rapture. There is nothing of his entire body unpervaded with pleasure divested of rapture.

This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

And furthermore, with the abandoning of pleasure and stress — as with the earlier disappearance of elation and distress — he enters and remains in the fourth jhana: purity of equanimity and mindfulness, neither-pleasure nor stress. He sits, permeating the body with a pure, bright awareness. Just as if a man were sitting covered from head to foot with a white cloth so that there would be no part of his body to which the white cloth did not extend; even so, the monk sits, permeating the body with a pure, bright awareness. There is nothing of his entire body unpervaded by pure, bright awareness.

This, too, great king, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

 Insight Knowledge
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge and vision. He discerns: 'This body of mine is endowed with form, composed of the four primary elements, born from mother and father, nourished with rice and porridge, subject to inconstancy, rubbing, pressing, dissolution, and dispersion. And this consciousness of mine is supported here and bound up here.' Just as if there were a beautiful beryl gem of the purest water — eight faceted, well polished, clear, limpid, consummate in all its aspects, and going through the middle of it was a blue, yellow, red, white, or brown thread — and a man with good eyesight, taking it in his hand, were to reflect on it thus: 'This is a beautiful beryl gem of the purest water, eight faceted, well polished, clear, limpid, consummate in all its aspects. And this, going through the middle of it, is a blue, yellow, red, white, or brown thread.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge and vision. He discerns: 'This body of mine is endowed with form, composed of the four primary elements, born from mother and father, nourished with rice and porridge, subject to inconstancy, rubbing, pressing, dissolution, and dispersion. And this consciousness of mine is supported here and bound up here.'
This, too,  is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

The Mind-made Body
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to creating a mind-made body. From this body he creates another body, endowed with form, made of the mind, complete in all its parts, not inferior in its faculties. Just as if a man were to draw a reed from its sheath. The thought would occur to him: 'This is the sheath, this is the reed. The sheath is one thing, the reed another, but the reed has been drawn out from the sheath.' Or as if a man were to draw a sword from its scabbard. The thought would occur to him: 'This is the sword, this is the scabbard. The sword is one thing, the scabbard another, but the sword has been drawn out from the scabbard.' Or as if a man were to pull a snake out from its slough. The thought would occur to him: 'This is the snake, this is the slough. The snake is one thing, the slough another, but the snake has been pulled out from the slough.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, the monk directs and inclines it to creating a mind-made body. From this body he creates another body, endowed with form, made of the mind, complete in all its parts, not inferior in its faculties.

This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.
Supranormal Powers
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to the modes of supranormal powers. He wields manifold supranormal powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space. He dives in and out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting cross-legged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches and strokes even the sun and moon, so mighty and powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds. Just as a skilled potter or his assistant could craft from well-prepared clay whatever kind of pottery vessel he likes, or as a skilled ivory-carver or his assistant could craft from well-prepared ivory any kind of ivory-work he likes, or as a skilled goldsmith or his assistant could craft from well-prepared gold any kind of gold article he likes; in the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to the modes of supranormal powers... He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.

This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

Clairaudience
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to the divine ear-element. He hears — by means of the divine ear-element, purified and surpassing the human — both kinds of sounds: divine and human, whether near or far. Just as if a man traveling along a highway were to hear the sounds of kettledrums, small drums, conchs, cymbals, and tom-toms. He would know, 'That is the sound of kettledrums, that is the sound of small drums, that is the sound of conchs, that is the sound of cymbals, and that is the sound of tom-toms.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to the divine ear-element. He hears — by means of the divine ear-element, purified and surpassing the human — both kinds of sounds: divine and human, whether near or far.

"This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

Mind Reading
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the awareness of other beings. He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion. He discerns a mind with aversion as a mind with aversion, and a mind without aversion as a mind without aversion. He discerns a mind with delusion as a mind with delusion, and a mind without delusion as a mind without delusion. He discerns a restricted mind as a restricted mind, and a scattered mind as a scattered mind. He discerns an enlarged mind as an enlarged mind, and an unenlarged mind as an unenlarged mind. He discerns an excelled mind [one that is not at the most excellent level] as an excelled mind, and an unexcelled mind as an unexcelled mind. He discerns a concentrated mind as a concentrated mind, and an unconcentrated mind as an unconcentrated mind. He discerns a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind. Just as if a young woman — or man — fond of ornaments, examining the reflection of her own face in a bright mirror or a bowl of clear water would know 'blemished' if it were blemished, or 'unblemished' if it were not. In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the awareness of other beings. He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion... a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind.

"This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

Recollection of Past Lives
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the recollection of past lives (lit: previous homes). He recollects his manifold past lives, i.e., one birth, two births, three births, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, one hundred, one thousand, one hundred thousand, many aeons of cosmic contraction, many aeons of cosmic expansion, many aeons of cosmic contraction and expansion, [recollecting], 'There I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose there. There too I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose here.' Thus he recollects his manifold past lives in their modes and details. Just as if a man were to go from his home village to another village, and then from that village to yet another village, and then from that village back to his home village. The thought would occur to him, 'I went from my home village to that village over there. There I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, and remained silent in such a way. From that village I went to that village over there, and there I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, and remained silent in such a way. From that village I came back home.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the recollection of past lives. He recollects his manifold past lives... in their modes and details.

This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.

 The Passing Away & Re-appearance of Beings
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the passing away and re-appearance of beings. He sees — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma: 'These beings — who were endowed with bad conduct of body, speech, and mind, who reviled the noble ones, held wrong views and undertook actions under the influence of wrong views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell. But these beings — who were endowed with good conduct of body, speech, and mind, who did not revile the noble ones, who held right views and undertook actions under the influence of right views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the good destinations, in the heavenly world.' Thus — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — he sees beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma. Just as if there were a tall building in the central square [of a town], and a man with good eyesight standing on top of it were to see people entering a house, leaving it, walking along the street, and sitting in the central square. The thought would occur to him, 'These people are entering a house, leaving it, walking along the streets, and sitting in the central square.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the passing away and re-appearance of beings. He sees — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma...

"This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime.
 
The Ending of Mental Fermentations
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, the monk directs and inclines it to the knowledge of the ending of the mental fermentations. He discerns, as it has come to be, that 'This is stress... This is the origination of stress... This is the cessation of stress... This is the way leading to the cessation of stress... These are mental fermentations... This is the origination of fermentations... This is the cessation of fermentations... This is the way leading to the cessation of fermentations.' His heart, thus knowing, thus seeing, is released from the fermentation of sensuality, the fermentation of becoming, the fermentation of ignorance. With release, there is the knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.' Just as if there were a pool of water in a mountain glen — clear, limpid, and unsullied — where a man with good eyesight standing on the bank could see shells, gravel, and pebbles, and also shoals of fish swimming about and resting, and it would occur to him, 'This pool of water is clear, limpid, and unsullied. Here are these shells, gravel, and pebbles, and also these shoals of fish swimming about and resting.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to the knowledge of the ending of the mental fermentations. He discerns, as it has come to be, that 'This is stress... This is the origination of stress... This is the cessation of stress... This is the way leading to the cessation of stress... These are mental fermentations... This is the origination of fermentations... This is the cessation of fermentations... This is the way leading to the cessation of fermentations.' His heart, thus knowing, thus seeing, is released from the fermentation of sensuality, the fermentation of becoming, the fermentation of ignorance. With release, there is the knowledge, 'Released.' He discerns that 'Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.'
This, too, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime. And as for another visible fruit of the contemplative life, higher and more sublime than this, there is none.

Meritorious deeds for Buddhist

Many of us are familiar with the offering of food, scents, water, flower etc. in the morning or in the evening to the image of the Buddha or to His disciples as a daily Buddhist practice. I thought, as a modern thinker (!) that that is merely a foolishness, because the offerer is not getting any visible benefit. But I was wrong. As I was studying the Tipitaka, I found that this type of offering is good and beneficiary for the doer. In the Kutadanta Discourse (in the collection of long discourses, Tipitaka), the Buddha said thus:

Offering and sacrifice
"Even if sacrifice or offering is done just for the welfare for all, that is also fruitful. With  no expensive items, but with ghee, and oil, and butter, and milk, and honey, and sugar only can a sacrifice be accomplished. He who celebrates such a sacrifice, or causes it to be celebrated, is reborn at the dissolution of the body, after death, into some state of happiness in heaven."

However, as the Buddha said, there is another way, that is more fruitful, more advantageous, more meritorious than this sacrificial ceremony. And what is it?

Traditional daily offerings to virtuous recluses
The traditional practice of daily offering of food and other appropriate items, specifically to virtuous recluses is more fruitful, more advantageous and more meritorious than the previous one, because the former sacrifice is offered to none, whereas the traditional daily offering is worthier in merits because of offering to virtuous recluses, and there  may come an opportunity that arahatas (the liberated ones) might come to accept the food offerings while they are collecting alms.

However, as the Buddha said, there is another way, that is more fruitful, more advantageous, more meritorious than this one. And what is it?

Setting up a dwelling place for monks
The putting up of a dwelling place (Vihara) on behalf of the Order of Monks in all the four directions is more advantageous and meritorious, and more fruitful in this life and afterlife, better than open largesse and better than daily offering of food.

But there is another way, that is more fruitful, more advantageous, more meritorious than this one. And what is it?

Taking Three Gems (Buddha, Dhamma, Sangha) as a guide
He who with trusting heart takes a Buddha as his guide, and the Dhamma the truth and the Order  of Monks-- that is a sacrifice better than open largesse, better than perpetual alms, better than the gift to a dwelling place.

But there is another way, that is more fruitful, more advantageous, more meritorious than this one. And what is it?

The five precepts - stay away from evil deeds
When a man with trusting heart takes upon himself the precepts -- abstinence from destroying life; abstinence from taking what has not been given; abstinence from sexual misconduct; abstinence from lying words; abstinence from strong, intoxicating, maddening drinks, the root of carelessness -- that is a sacrifice better than open largesse, better than perpetual alms, better than the gift of dwelling places, better than accepting guidance of Buddha, Dhamma and the Order of Monks.

(See! You don't need to take Buddhism as your religion to get benefited, rather the law works for all buddhists and non-buddhists equally. And don't distrust it. Because the Buddha said it in the Kutadanta Discourse. The Buddha said the cosmic laws.)

But there is still another way, that is more fruitful, more advantageous, more meritorious than this one. And what is it?

The last and ultimate sacrifice- the contemplative life
The contemplative life is the one, the last and ultimate sacrifice, that is more fruitful, more advantageous and more meritorious, because it brings the ultimate liberation from all this tangles in the world, beyond the sufferings of birth and death.
Do you want to know about this ultimate sacrifice? Then Read: The practical way to Nibbana.

Friday, May 28, 2010

For the Government: How to bring peace and happiness in a country

We all want a country that is full of peace and happiness.We don't want turmoils, political or economical or any other type of unrest that hampers our peaceful life. But most of the time we don't get it. The main problem is the failure of the government to keep its country peaceful and prosperous. Though the task is a little complicated, but the Buddha told us a way to make a country peaceful and happy. How is that? According to  the Kutadanta Discourse, the Buddha prescribed thus:

 For a country, where there are muggers and robbers who make the roads unsafe, if the government makes her mind to stop this anarchy by degradation and banishment of these scoundrels, and fines and bonds and death, their actions will not be satisfactorily stopped. Because, the rogues that remained unpunished would still go forth to harm the people.
Now there is one method that can be employed to put this matter to an end. The citizens in the country, who live by cultivation and farming, government should provide them food and seed-corn.
The people who are entrepreneurs and interested in business, government should provide them capital to start something of their own.
The people who want jobs, government must arrange suitable jobs for them and provide them enough wages. Then those men, following each his own business, will no longer harass the country people, the revenue of the country will go up; the country will be quiet and at peace; and the populace, pleased one with another and happy, dancing their children in their arms, will dwell with open doors.

A fascinating idea given by the Buddha and it was actually implemented and brought good result as expected! So it will be really an  an excellent strategic plan for the government to pacify a country.

What is a religion?

We often say that our religion is right, yours is wrong. Ours is the best, yours is the worst. But the Buddha forbade us not to tell or blame other religions. I remember the great speech delivered by S.N. Goyenka, a pioneer of Vipassana meditation in this modern India, saying this:

"Religion is religion only when it unites, religion is no more religion when it divides. Religion is not for dividing people, it is for uniting people. 

So much I have been said about conversion. For conversion, against conversion. I am for conversion, I am not against conversion. But conversion, not from one organized religion to another organized religion. No. Conversion from misery to happiness. Conversion from bondage to liberation. Conversion from cruelty to compassion. That is the conversion needed today.

To think of peace in the human society, we cannot ignore individuals. If there is no peace in the mind of individuals, I cannot understand how can there be real peace in the human world.

If I have agitated mind, If I have all the time anger, hatred, animosity, how can I give peace to the world? Because I have no peace within myself! I am an agitated person. Therefore first have peace within yourself.
So one has to observe whether there is really peace in me or not. When you start experiencing the truth about yourself, within yourself, many of the problems get solved. "

So I think, why do I keep complaining about others. I better change my attitude and behavior and have peace within my mind. Only then I will be able to help others to get the real peace. And to have peace within my mind, surely there is no alternative of meditation of loving-kindness. This is the thing that I should think of all the time: "Be happy".!!!

Thursday, May 27, 2010

The Characteristics of a virtuous Buddhist Monk

In Buddhism, the monks are esteemed as the Buddha's sons. So surely we, the devotees would like to offer them as much as we can afford to get merits. But today, unfortunately most of the time, we are offering to those monks who have lower moral conducts, who abide by the monastic codes carelessly, thereby our offering to them is not satisfying us. We must identify carefully which monk follows the monastic codes strictly, which one doesn't follow them. This is our primary key to identify an honest monk and a dishonest monk.

Tuesday, May 25, 2010

Clairvoyance in Buddhism

 Buddhism is purely based on Karma and its effects. As you sow, so you will reap. You will be able to see this universal rule being applied to all living beings if you have a heavenly eye, the others can say it Clairvoyance.

Clairvoyance: See the Passing Away and Re-appearance of Beings
"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the passing away and re-appearance of beings.

He sees — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma:

'These beings — who were endowed with bad conduct of body, speech, and mind, who reviled the noble ones, held wrong views and undertook actions under the influence of wrong views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell.

But these beings — who were endowed with good conduct of body, speech, and mind, who did not revile the noble ones, who held right views and undertook actions under the influence of right views — with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the good destinations, in the heavenly world.'

Thus — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — he sees beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma.

Just as if there were a tall building in the central square [of a town], and a man with good eyesight standing on top of it were to see people entering a house, leaving it, walking along the street, and sitting in the central square.

The thought would occur to him, 'These people are entering a house, leaving it, walking along the streets, and sitting in the central square.' In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the passing away and re-appearance of beings.

He sees — by means of the divine eye, purified and surpassing the human — beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma..."

So this is super clairvoyance, we can say!

Reincarnation in Buddhism

Buddhism denies the idea of eternal happiness in heaven and eternal suffering in hell. Rather it says that eternity is a wrong view possessed by most of the people on earth. It says that a being after that can arise in this world or another worlds depending on his deeds. And he will keep taking birth in different worlds continuously until he will be able to eradicate the craving- craving for sensual pleasure, craving for existence and also craving for non-existence.


Recollection of Past Lives

But how can we be so sure about that? How could we know about our past lives? Well, the Buddha said it explicitly that a concentrated mind can remember its past lives. In the discourse of the fruits of contemplative life, the Buddha said:

"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the recollection of past lives (lit: previous homes).

He recollects his manifold past lives, i.e., one birth, two births, three births, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, one hundred, one thousand, one hundred thousand, many aeons of cosmic contraction, many aeons of cosmic expansion, many aeons of cosmic contraction and expansion, [recollecting], 'There I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. 

Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose there. There too I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. 

Passing away from that state, I re-arose here.' Thus he recollects his manifold past lives in their modes and details. Just as if a man were to go from his home village to another village, and then from that village to yet another village, and then from that village back to his home village. 

The thought would occur to him, 'I went from my home village to that village over there. There I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, and remained silent in such a way. From that village I went to that village over there, and there I stood in such a way, sat in such a way, talked in such a way, and remained silent in such a way. From that village I came back home.' 

In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the recollection of past lives. He recollects his manifold past lives... in their modes and details."

Thus ability to recollect the past lives is surely a supernatural power!

Mind Reading in Buddhism:

Mind reading
In Buddhism, the Buddha proclaims that any person, with properly concentrated mind can have a power of mind reading. It is simply the byproduct of meditation. As the Buddha says in the Discourse of the Fruits of Contemplative Life:

"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to knowledge of the awareness of other beings. 

He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion. He discerns a mind with aversion as a mind with aversion, and a mind without aversion as a mind without aversion.

He discerns a mind with delusion as a mind with delusion, and a mind without delusion as a mind without delusion. He discerns a restricted mind as a restricted mind, and a scattered mind as a scattered mind. He discerns an enlarged mind as an enlarged mind, and an unenlarged mind as an unenlarged mind. 

He discerns an excelled mind [one that is not at the most excellent level] as an excelled mind, and an unexcelled mind as an unexcelled mind. He discerns a concentrated mind as a concentrated mind, and an unconcentrated mind as an unconcentrated mind. He discerns a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind.

Just as if a young woman — or man — fond of ornaments, examining the reflection of her own face in a bright mirror or a bowl of clear water would know 'blemished' if it were blemished, or 'unblemished' if it were not. In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to knowledge of the awareness of other beings. 

He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion... a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind."

Thus I have found the Buddha's words really encouraging. You can read the full discourse in this link:
http://buddhism.sansayan.com/tipitaka/sp/dn/dns2.php

Supernatural power: Clairaudience in Buddhism

Buddha mentioned thousands of times in His various discourses about supernatural powers, which are just the byproduct of highly concentrated mind. One of these supernatural powers is clairaudience. In the discourse of the fruits of contemplative life, the Buddha said:

"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to the divine ear-element. He hears — by means of the divine ear-element, purified and surpassing the human — both kinds of sounds: divine and human, whether near or far. 

Just as if a man traveling along a highway were to hear the sounds of kettledrums, small drums, conchs, cymbals, and tom-toms. He would know, 'That is the sound of kettledrums, that is the sound of small drums, that is the sound of conchs, that is the sound of cymbals, and that is the sound of tom-toms.' 

In the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to the divine ear-element. He hears — by means of the divine ear-element, purified and surpassing the human — both kinds of sounds: divine and human, whether near or far."

Surely it requires a concentrated mind that comes only from Meditation.

Supernatural power in Buddhism

The fruit of Contemplative life: Nibbana

             It is hard to live a contemplative life as a Buddhist monk following strictly the monastic rules. It is harder to remain constantly engaged in meditation. It is the hardest thing to achieve the ultimate salvation Nibbana.
For the ordinary people like us, it is difficult to leave our home to become a monk. But to attain Nibbana in this very life, you must be a monk to practice meditation without any hindrance. Through meditation will come Nibbana. 

So what should we, the ordinary people do? Well, we must follow five precepts (To abstain from killing, stealing, adulterating, lying and drinking alcohol or drugs). This lifestyle will give fruit in attaining Nibbana in afterlife.
The fruit of Meditation: Supernatural Powers
              Supernatural power is a natural by-product of meditation. But to achieve it, you will have to be a controller of your own mind. Your ability to control your mind should be such that, your focus of concentration remains on a point as long as you wish, but you know, it's too hard for ordinary people to keep their mind on a single matter even for two seconds! So you need to meditate.
What are these super powers?
           In the Discourse of the Fruits of Contemplative life, the Buddha said, 
With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to the modes of supernatural powers. He wields manifold supernatural powers.
Having been one he becomes many; having been many he becomes one.
He appears. He vanishes.
He goes unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space.
He dives in and out of the earth as if it were water.
He walks on water without sinking as if it were dry land.
Sitting cross-legged he flies through the air like a winged bird.
With his hand he touches and strokes even the sun and moon, so mighty and powerful.
He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.


Just as a skilled potter or his assistant could craft from well-prepared clay whatever kind of pottery vessel he likes, or as a skilled ivory-carver or his assistant could craft from well-prepared ivory any kind of ivory-work he likes, or as a skilled goldsmith or his assistant could craft from well-prepared gold any kind of gold article he likes; in the same way — with his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability — the monk directs and inclines it to the modes of supranormal powers... He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.
 "This, too, great king, is a fruit of the contemplative life, visible here and now, more excellent than the previous ones and more sublime."
The super powers described here are hard to achieve. For this you have to follow rigorous meditation practice as prescribed by Buddha.

Monday, May 24, 2010

Idea of salvation in Buddhism

Idea of salvation

In Christianity, this life is a preparation for an eternal after life. You be a good fellow of God, you will get a plot in Heaven, you do bad things, you will be thrown into hell, and both will be for eternity as they say. But what does Buddhism say about salvation?

Buddhism denies the idea of eternal happiness in Heaven or eternal suffering in Hell. In Brahma Net discourse, Buddha considered it as one of the 62 wrong views that lead to nothing. The beings will have to take birth in this world and other worlds beyond our perception again and again until we engage ourselves to get rid of this cycle. Whenever we will be able to extinguish our greed, hatred and ignorance through meditation, only then we will know by ourselves that we are free. No more birth we will take, so no more pain we will have. This is the ultimate salvation that is called Nibbana in Buddhism.

The idea of God or Creator in Buddhism

In this modern world we see that almost all the people believe in God, the one who created this earth and the universe. He is almighty, the creator of everything, omnipotent, omnipresent and so and so. I was wondering what Lord Buddha would have said about this idea.

Recently when I was going through the Brahma Net Discourse of Tipitaka (the holy book of Buddhists), I found that it had already been told there about 2600 years ago! In that Discourse the Buddha said,

"There are, monks, other matters, profound, hard to see, hard to understand, peaceful, excellent, beyond mere thought, subtle, to be experienced by the wise, which the Tathágata, (the Buddha addresses Himself as Tathagata), having realized them by his own super-knowledge, proclaims, and about which those who would truthfully praise the Tathágata would rightly speak. And what are these matters?"

"There comes a time, monks, sooner or later after a long period, when this world contracts. At a time of contraction, beings are mostly reborn in the Abhassara Brahma world. And there they dwell, mind-made, feeding on delight, self-luminous, moving through the air, glorious - and they stay like that for a very long time."

"But the time comes, sooner or later after a long period, when this world begins to expand. In this expanding world an empty palace of Brahma appears. And then one being, from exhaustion of his life-span or of his merits, falls from the Abhassara world and arises in the empty Brahma-palace. And there he dwells, mind-made, feeding on delight, self-luminous, moving through the air, glorious - and he stays like that for a very long time."

"Then in this being who has been alone for so long there arises unrest, discontent and worry, and he thinks: ‘Oh, if only some other beings would come here!’ And other beings, from exhaustion of their life-span or of their merits, fall from the Abhassara world and arise in the Brahma palace as companions for this being. And there they dwell, mind-made, … and they stay like that for a very long time."

"And then, monks, that being who first arose there thinks: "I am Brahma, the Great Brahma, the Conqueror, the Unconquered, the All-Seeing, the All-Powerful, the Lord, the Maker and Creator, Ruler, Appointer and Orderer, Father of All That Have Been and Shall Be. These beings were created by me. How so? Because I first had this thought: ‘Oh, if only some other beings would come here!’ That was my wish, and then these beings came into this existence!" But those beings who arose subsequently think: "This, friends, is Brahma, Great Brahma, the Conqueror, the Unconquered, the All-Seeing, the All-Powerful, the Lord, the Maker and Creator, Ruler, Appointer and Orderer, Father of All That Have Been and Shall Be. How so? We have seen that he was here first, and that we arose after him."

"And this being that arose first is longer-lived, more beautiful and more powerful than they are. And it may happen that some being falls from that realm and arises in this world. Having arisen in this world, he goes forth from the household life into homelessness. Having gone forth, he by means of effort, exertion, application, earnestness and right attention attains to such a degree of mental concentration that he thereby recalls his last existence, but recalls none before that. And he thinks: ‘That Brahma, … he made us, and he is permanent, stable, eternal, not subject to change, the same for ever and ever. But we who were created by that Brahma, we are impermanent, unstable, short-lived, fated to fall away, and we have come to this world.’ This is the first case where-by some ascetics and Brahmins are partly Eternalists and partly Non-Eternalists."

This is how Jesus and Muhammed found their Revelation through meditation and thereby recalled their last existence and said that That God or Allah,.... He made us, He is permanent, omnipotent and so on. According to Buddhism, this is one of the 62 wrong views and it serves nothing in the path of deliverance and freedom.
You can read the discourse here:     http://buddhism.sansayan.com/tipitaka/sp/dn/dns1.php


Wednesday, May 19, 2010

how to react against unfair words spoken to me?

There is no lack of critics in the world. Whatever you do or say, some will speak ill of you, some will say good of you and some will pay no notice to you.

Well, we don't want to hear anything bad about us. So if someone criticize us, so surely we have a reaction of anger or dislike that often comes out in the form of protest and shout. But the reaction should not be like that. In Brahma Net discourse (Collection of long discourses, Sutta Pitaka, Tipitaka), the Buddha said,
         "Monks, if anyone should speak in disparagement of me, of the Dhamma or of the Sangha, you should not be angry, resentful or upset on that account. If you were to be angry or displeased at such disparagement, that would only be a hindrance to you. For if others disparage me, the Dhamma or the Sangha, and you are angry or displeased, can you recognize whether what they say is right or not?" ‘No, Lord.’ "If others disparage me, the Dhamma or the Sangha, then you must explain what is incorrect as being incorrect", saying: ‘That is incorrect, that is false, that is not our way, that is not found among us.’ "

Thus what we should say in response to a reproach is to stay calm, analyzing whether they are saying it as true or not, and then explaining to them about the matter.